(Minghui.org) لطالما تلقّت هيئة تحرير مينغهوي أسئلة من ممارسين في الصين القارية (وأحيانًا من خارجها) حول مقالات المعلّم لي (مؤسّس الفالون دافا) وكتب الفالون دافا. تتعلّق هذه الأسئلة بأخطاء مطبعيّة محتملة، ومضامين معيّنة، ومواضيع محدّدة في كتب الدافا، واستخدام بعض الحروف الصينيّة، وما إلى ذلك. ونظرًا لأنّ تقديم إجابات فرديّة أصبح أمرًا غير عمليٍّ على مرّ السنين، نُقدّم فيما يلي ردًا مختصرًا على هذه الأسئلة:

١) يتم تأكيد نشر كل مقالة شخصيًا من قبل المعلّم لي. وفي بعض الأحيان يتمّ إجراء تعديلات عليها، وذلك قبل أن تقوم هيئة تحرير مينغهوي بتوفير ملفات PDF جاهزة للطباعة تُوزع داخل الصين القارية.

٢) لا يقع تجميع ونشر كتب الدافا ضمن نطاق عمل هيئة تحرير مينغهوي. خلال السنوات العشر الأولى بعد بدء الاضطهاد عام ١٩٩٩، شارك بعض الممارسين في هيئة تحرير مينغهوي في تجميع ونشر كتب الدافا للمساعدة في مواجهة الاضطهاد ودعم ممارسة تعهّد الممارسين الآخرين، ولكنّهم فعلوا ذلك بشكل فردي فقط. لذلك، على الممارسين الذين لديهم استفسارات حول المحتوى واختيار الكلمات في كتب الدافا الاتّصال مباشرةً بالمسؤولين عن نشرها.

تجميع كتب الدافا ليست مسؤوليّة يتشاركها جميع الممارسين. فإذا لم تكن هناك مشكلة تؤثر على فهمك لمحتوى مقالات السيد لي أو كتب الدافا، ننصح الممارسين بأن يضعوا قلوبهم في دراسة الفا بتركيز وإخلاص. بهذه الطريقة، يمكن للمرء أن يتحرّر من النوايا السيّئة ويتجنّب تحميل هيئة التحرير توقعات غير واقعية في ظل محدودية طاقتها ووقتها.

هييشي

هيئة تحرير مينغهوي

٢ أبريل ٢٠٢٥